Blog-Layout

Rückblick auf die deutsch-französisch-tunesische Begegnung „Vom Bildschirm in die Realität“, die im Juli 2019 in Marseille und im Oktober 2019 in La Marsa in Tunesien stattgefunden hat

Elisa Meynier • Nov. 15, 2019
von Elisa Meynier
Junge Menschen aus den Jugendsozialzentren Frais Vallon in Marseille, Outreach in Berlin-Reinickendorf sowie aus dem tunesischen Bezirk Ibn Khaldoun-Tunis nehmen an einer deutsch-französisch-tunesischen Begegnung zum Thema kritisches Denken, soziale Netzwerke und Fake News teil.

Die jungen Menschen hatten direkt beim ersten Treffen in Marseille vom 20. bis 27. Juli 2019 eine Verbindung zueinander. Die Gruppe wurde in der „École Lacordaire“ untergebracht, einer großen Privatschule mit einem schönen Gelände, das unser Partner „Une Terre Culturelle“ im Sommer mietet. Andere internationale Gruppen waren zur gleichen Zeit wie wir auch dort, was dem Ort ein internationales Flair verlieh.
Während der ersten Woche lernten sich die jungen Menschen aus den drei Ländern kennen und lernten, zusammen zu leben. Sprachanimationen und kleine Sprachspiele mit Wörtern aus allen drei Sprachen ermöglichten es den Teilnehmenden, mit verschiedenen Wörtern in verschiedenen Sprachen miteinander zu kommunizieren. Die Tatsache, dass in der deutschen Gruppe mehrere arabischsprachige Neuberliner waren,  erleichterte die Kommunikation innerhalb der großen Gruppe und schaffte Zusammenhalt.
Dennoch hatten unsere Teilnehmenden Schwierigkeiten, sich während der themenorientierten Workshops an das Arbeitstempo anzupassen und sich zu konzentrieren. Diese Erfahrung  ist für alle bereichernd gewesen, sowohl für die jungen Teilnehmenden, die ihre Grenzen überwinden mussten  und mit neuen Erwartungen und Einschränkungen konfrontiert wurden, als auch für das pädagogische Team, das Anpassungsfähigkeit und pädagogische Kreativität unter Beweis stellen musste, um mit der Gruppe an deren Frustrationstoleranz und Konzentrationsfähigkeiten zu arbeiten.

Das Team hat auch viel aus seinen eigenen Unterschieden gelernt, da die lokalen Gegebenheiten und pädagogischen Grundlagen von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können. Die Woche in Marseille war natürlich auch die Gelegenheit, um das Mittelmeer – so schön zu dieser Jahreszeit! – zu genießen.

Viele dieser jungen Menschen weisen zwar einen nicht geradlinigen Bildungsweg auf und sind manchmal schwierigen Situationen ausgesetzt, aber sie haben dennoch große Solidarität und soziale Kompetenz bewiesen.  Mit der Woche in Marseille, der ersten Etappe ihres gemeinsamen Projekts, sind alle ein Stück weit erwachsener geworden.

Drei Monate später traf sich die Gruppe zur zweiten Phase der Begegnung in La Marsa bei Tunis. Das in der ersten Woche erlangte Wissen war deutlich zu merken und die Gruppendynamik funktionierte reibungslos. Frustrationen und Konflikte der ersten Woche tauschten nicht wieder auf, und das Programm wurde von der ganzen Gruppe entspannt und mit Freude aufgenommen.

Auch das pädagogische Team, bestärkt durch die Erfahrungen aus der ersten Woche, hat diese zweite Phase und die Begeisterungsfähigkeit der Jugendlichen genossen. Was für ein Vergnügen, die Früchte der eigenen Arbeit zu sehen! Inhaltlich arbeitete die Gruppe speziell an den Themen Rassismus, Homophobie und Cyber-Mobbing.

Unsere Unterkunft war einfach, aber ideal am Meer in einer Küstenstadt gelegen. Auch wenn die Landschaft idyllisch war, war unsere schlichte Unterkunft auch von geflüchteten Menschen bewohnt, die seit acht Jahren in Tunesien festsitzen. Mehrere Dutzend Asylbewerber warten dort verzweifelt auf ihren Flüchtlingsstatus. Ihre Anwesenheit ermöglichte es der Gruppe, mehr über ihre Situation zu erfahren und die eigenen Frustrationen stark zu relativieren.
Die Berliner Gruppe ist dabei, sich auf die dritte Woche in Berlin im Juli 2020 vorzubereiten. Alle freuen sich jetzt schon, bald ihre Stadt präsentieren zu können und unseren Freunden aus Frankreich und Tunesien einen wunderschönen Empfang zu bereiten.
von dipa 01 Juni, 2021
Liebe Kolleg-innen des Netzwerkes Diversität und Partizipation, seit Beginn der Pandemie ist nun mehr als ein Jahr vergangen. Mehr als ein Jahr, in dem sich die Jugendarbeit sich immer wieder weiterentwickeln und neu erfinden musste, um sich diesen neuen Umständen anzupassen. Wo befinden wir uns nun nach dieser Zeit auf beiden Seiten des Rheins? Um uns darüber austauschen zu können, läd das DiPa-Team Sie zu einem Online-Treffen am 9. Juni 2021 ein. Während dieser Begegnung haben die Mitglieder des Netzwerks Gelegenheit, in Kontakt zu bleiben, sich über die verschiedenen aktuellen Gegebenheiten der Jugendarbeit in Frankreich und Deutschland auszutauschen, sich von den Erfahrungen der anderen inspirieren zu lassen, neue digitale Plattformen und Werkzeuge auszuprobieren sowie Jugendbegegnungen zu fördern. Die Begegnung wird simultan ins Deutsche und ins Französische übersetzt. Um sich anzumelden, füllen Sie bitte folgendes Anmeldeformular bis zum 4. Juni 2021 aus : https://bit.ly/3fxIYGh Sie werden eine Teilnahmebestätigung sowie Link zum Online-Treffen (über Zoom) von uns rechtzeitig erhalten. Für eine reibungslose Teilnahme brauchen Sie einen Computer, ein Mikrofon, eine Kamera und eine stabile Internetverbindung. Wir freuen uns sehr, Sie zu sehen! Ihr DiPa-Team
von dipa 01 Juni, 2021
Chères et chers collègues du réseau Diversité et Participation, Plus d'une année s'est écoulée depuis le début de la pandémie, pendant laquelle le travail de jeunesse et ses pratiques ont sans cesse dû évoluer et se réinventer pour s'adapter à ce contexte inédit. Une année après, où en sommes-nous de chaque côté du Rhin? Afin d'échanger ensemble, l'équipe DiPa vous invite à une rencontre en ligne le 9 juin 2021 . À travers à cette rencontre, les membres du réseau auront la possibilité de maintenir le lien, d'échanger sur les réalités actuelles du travail de jeunesse en France et en Allemagne, de se laisser inspirer par les expériences de chacun.e, de tester de nouveaux outils numériques ainsi que de promouvoir les échanges de jeunes. La rencontre sera interprétée simultanément en allemand et en français. Pour vous inscrire, merci de remplir le formulaire suivant jusqu'au 4 juin 2021 : https://bit.ly/3fxIYGh Vous recevrez ensuite une confirmation de participation ainsi que le lien pour accéder à la rencontre en ligne (sur Zoom). Pour une participation optimale à la rencontre, vous aurez besoin d'un ordinateur, d'une caméra, d'un microphone ainsi que d'une connexion internet. Nous nous réjouissons de vous voir! Votre équipe DiPa
von dipa 27 Apr., 2021
Peuple et Culture, das Centre Français de Berlin und die Mission Locale des Bords de Marne bieten mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks einen Online-Tandem-Zyklus an, um den Kontakt zwischen den Mitgliedern des Netzwerks Diversität und Partizipation zu pflegen. Wir wollen Menschen unterstützen, sich trotz der aktuellen Einschränkungen auszutauschen. Rahmen : Eine Gruppe von 10 Personen - fünf aus jedem Land - trifft sich an 4 Montagabenden im Mai und Juni für je zwei Stunden und probiert diese spielerische Methode des Spracherwerbs aus, die sich individuell an die Kenntnisse jedes Einzelnen anpassen lässt. Die Methode : Jede Person ist Experte ihrer Sprache und kann sie daher an andere weitergeben. Während jeder Tandem-Sitzung findet nach einer gemeinsamen Gruppenaktivität zwischen einer deutsch- und einer französischsprachigen Person ein Austausch rund um ein Thema oder eine Aktivität statt, die das Animations-Team anbieten wird. Die lernende Person bestimmt das Tempo des Lernens. Diese Methode ist daher für jede und jeden geeignet, unabhängig vom Sprachniveau. Auch Personen ohne jegliche Sprachkenntnisse können mitmachen. Daten : 31. Mai, 7., 14. und 21. Juni 2021 von 18 bis 20 Uhr Anmeldung : https://framaforms.org/dipa-fait-son-tandem-en-ligne- dipa-macht-sein-online-tande-1618840561 Ausrüstung : Eine stabile Internetverbindung und ein Computer oder Tablet mit Kamera und Mikrofon sind erforderlich. Es ist nicht notwendig, ein Zoom-Konto zu haben. Dank einer speziellen Lernplattform haben die Teilnehmenden jederzeit Zugang auf die verschiedenen Dokumente und Materialien für die Aktivitäten und zu den virtuellen Konferenzräumen, in denen die Sprachtreffen stattfinden. Teilnahmegebühren : Frei Rahmen : Peuple et Culture, die Mission locale des Bords de Marne und das Centre français de Berlin sind für die Anleitung dieses Zyklus, den technischen Aufbau und die pädagogische Betreuung der Gruppe verantwortlich. Das Thema der Tandem- Sitzungen kann mit den Teilnehmenden während des Zyklus festgelegt werden. Weitere Informationen zur Tandem-Methode : • Ein Video über einen Tandem-Sprachaufenthalt für junge Menschen: https:// www.youtube.com/watch?v=caVTWspskVs • Buch "Kompetenzentwicklung durch Tandemlernen", https://www.ofaj.org/ resources/flipbooks/texte-de-travail_29/index.html Foto: Boris Bocheinski
27 Apr., 2021
Les associations Peuple et Culture, le Centre Français de Berlin et la mission locale des Bords de Marne, mettent en place, avec le soutien de l’Office franco- allemand pour la Jeunesse, un cycle de Tandem en ligne afin de maintenir le contact entre les membres du réseau Diversité et Participation. Malgré les restrictions actuelles, nous souhaitons proposer un support pour des personnes désireuses de temps d’échanges. Cadre : Un groupe de 10 personnes - 5 de chaque pays - se réunira pendant deux heures, 4 lundis soirs, entre mai et juin et fera l’expérience de cette méthode d’apprentissage linguistique ludique adaptée aux connaissances de chacun-e. La méthode : Chaque personne est experte de sa langue et peut donc la transmettre à une autre personne. Durant chaque session en tandem et après des activités collectives, une rencontre aura lieu entre deux personnes de langue allemande et française autour d’un thème ou d’une activité proposés par l’équipe d’animation. A retenir : L’apprenant-e donne le rythme de l’apprentissage. Cette méthode se prête donc à tout le monde, quelque soit le niveau linguistique. Même les personnes sans connaissances linguistiques peuvent participer. Grâce à une plateforme d’apprentissage spécialement développée, les participant- e-s auront toujours accès aux documents et ressources pour les activités et aux salles de conférence virtuelles pour les rencontres linguistiques. Dates : 31 mai, 7, 14 et 21 juin 2021 de 18h à 20h Inscription : https://framaforms.org/dipa-fait-son-tandem-en-ligne-dipa- macht-sein-online-tande-1618840561 Equipement : Il est nécessaire d’avoir une connexion Internet stable et un ordinateur ou tablette avec caméra et microphone. Il n’est pas nécessaire d’avoir un compte Zoom. Frais de participation : Gratuit Cadre : Peuple et Culture, la Mission locale des Bords de Marne et le Centre français de Berlin se chargent de l’animation de ce cycle, de la mise en place technique et de l’accompagnement pédagogique du groupe. Le thème des séances en Tandem pourra être défini avec les participant-e-s durant le cycle. Plus d’informations sur la méthode Tandem : • Une vidéo sur un séjour linguistique Tandem pour des jeunes (en présentiel) : https://www.youtube.com/watch?v=caVTWspskVs • Ouvrage « Développer des compétences par l’apprentissage Tandem », https://www.ofaj.org/resources/flipbooks/texte-de-travail_29/index.html Photo : Boris Bocheinski
von dipa 21 Apr., 2021
Chers membres du réseau DiPa, Vous nous manquez ! Tout change. En dépit de toutes les restrictions et mauvaises nouvelles, il y a aussi du nouveau et du positif, particulièrement en ligne, et c’est palpitant. Mais, nous aimerions aussi savoir comment vous allez en dehors des sessions zoom et compagnie ! Vous personnellement, mais aussi au contact avec les jeunes: comment vivez-vous ce temps particulier ? À ce propos : « temps » est un bon mot-clé, étant donné que nous savons à quel point ce dernier est limité ! C’est pourquoi nous avons préparé une action de trois minutes pour vous : partagez avec nous à l’aide de ce lien ( https://fr.surveymonkey.com/r/2SM63CR ), quelle devise ou phrase vous aide à traverser au mieux cette période compliquée. Ca peut être par exemple un mot, une phrase, un vers d’un poème ou d’une chanson, ou encore une citation… Qu’avez-vous en tête ? Dix de vos propositions seront traduites, illustrées et mises en page sur une carte postale, qui sera diffusée dans le réseau DiPa. Ce projet est financé par l’OFAJ. Partagez volontiers ce lien ( https://fr.surveymonkey.com/r/2SM63CR ) avec vos collègues, amis, membres de votre famille, des enfants, adolescents ou jeunes adultes avec lesquels vous travaillez. Tout le monde peut participer ! Plus on est de fous, plus on rit ! Nous attendons avec impatience que vous preniez trois minutes de votre temps pour nous donner signe de vie et nous réjouissons des sourires que les cartes postales déclencheront quand les destinataires les découvriront dans leurs boîtes aux lettres. A très vite, Votre équipe DiPa
21 Apr., 2021
Liebe DiPa-Mitglieder, ihr fehlt uns! Alles verändert sich. Inmitten all der Einschränkungen und schlechten Nachrichten entsteht auch viel Neues, besonders online, und das ist spannend. Aber wir möchten wissen, wie es euch auch ausserhalb von zoom und co geht! Persönlich und im Kontakt mit den jungen Leuten, die euch am Herzen liegen: Wie erlebt ihr diese Zeit? "Zeit" ist ein gutes Stichwort, denn wir wissen, dass sie knapp ist! Deshalb haben wir eine 3-Minuten-Aktion für euch vorbereitet: Teilt uns über diesen Link ( https://fr.surveymonkey.com/r/RQVBRJH ) mit, welches Motto, welche Vorstellung oder welcher Satz euch helfen, möglichst gut durch diese herausfordernde Phase zu kommen! Das kann z.B. ein Wort sein, ein Satz, eine Gedicht- oder Liedzeile, vielleicht ein Zitat... was geht euch durch den Kopf? 10 der Einsendungen werden übersetzt, illustriert, als Postkarte gedruckt und im DiPa Netzwerk verteilt. Natürlich finanziert vom DFJW. Teilt diesen Link ( https://fr.surveymonkey.com/r/RQVBRJH ) gerne mit allen: Kolleg*innen, Freund*innen, Familie, den Kindern, Jugendlichen oder jungen Erwachsenen, mit denen ihr arbeitet, alle können mitmachen! Je mehr, desto besser. Wir freuen uns, wenn ihr euch 3 Minuten Zeit nehmt, für ein Lebenszeichen! Und auf das Lächeln, das die Postkarten auslösen werden, wenn die Empfänger*innen sie aus dem Briefkasten ziehen! Viele Grüsse an alle, euer DiPa-Orgateam
von Antonia Bartels 13 Mai, 2020
Lieu : Wiesbaden Durée : 5 jours, octobre 2019 Participant.e.s : 10 jeunes du dispositif « Garantie Jeunes » de la Mission locale des Bords de Marne, 10 jeunes du dispositif « START » des BauHaus Werkstätten Wiesbaden, de 18 à 26 ans Thème : La mémoire de l’avenir, un projet théâtral
von Antonia Bartels 13 Mai, 2020
Ort : Wiesbaden Dauer : 5 Tage, Oktober 2019 Beteiligte: Eine Gruppe (10 Personen 18-24) der „Garantie Jeunes“ der Mission locale des Bords de Marne und eine Gruppe der Maßnahme START (18 – 26) der BauHaus Werkstätten Wiesbaden Thema: "Morgen wird heute schon gestern sein"
von Antonia Bartels 12 Mai, 2020
Lieu : Bénévent en Italie, 50 km de Naples Durée : une semaine, fin octobre 2019 Participant.e.s : 10 jeunes de 18 à 26 ans inscrit.e.s la Mission locale des Bords de Marne, 10 jeunes de l'association italienne Koinokalo de 16 à 22 ans und 8 jeunes de Berlin et de Cologne, de 20 à 26 ans, recruté-e-s par l'association transaidency e.V. Thématique : Les violences faites aux femmes
von Antonia Bartels 12 Mai, 2020
Ort: Benevento in Italien, ca. 50km von Neapel Dauer: 1 Woche, Ende Oktober 2019 Beteiligte: 10 junge Leute (18 - 26) der Mission locale des Bords de Marne, 10 junge Leute (16 - 22) des italienischen Vereins Koinokalo und 8 junge Leute (20 – 26) aus Berlin und Köln von transaidency e.V. Thema: Gewalt an Frauen
Weitere Beiträge
Share by: